TOEIC L&R TestのPart5の練習問題です。
全部で5問あります。回答はNo.30の下にまとめてあります。
前回までの練習問題はこちらからどうぞ。
No.26
You can gain a lot of valuable _ _ _ _ _ through our workshops.
- (A) information
- (B) informations
- (C) inform
- (D) informing
No.27
Due to an unexpected increase in logistics, the company has decided to pay a special bonus to truck drivers _ _ _ _ _ have worked more than fifty hours a week.
- (A) which
- (B) what
- (C) who
- (D) whom
No.28
You must wear a helmet and gloves _ _ _ _ _ you are on the construction site.
- (A) whatever
- (B) whenever
- (C) whoever
- (D) whichever
No.29
If you wish to stay healthy, stop smoking and _ _ _ _ _ from having high-calorie foods.
- (A) refrain
- (B) prohibit
- (C) cancel
- (D) quit
No.30
The husband asked his wife for advice on clothing, and she recommended he _ _ _ _ _ formal suits.
- (A) wears
- (B) wear
- (C) wearing
- (D) would wear
以上です。お疲れさまでした。ここから下は回答編です。

回答
No.26回答
You can gain a lot of valuable _ _ _ _ _ through our workshops.
- (A) information
- (B) informations
- (C) inform
- (D) informing
答えは(A)です。informationは不可算名詞なので、たとえa lot ofのように「多くの」という形容がなされていても末尾にsはつきません。
gain→~を手に入れる、入手する
日本語訳:私たちのワークショップを通じて、多くの貴重な情報を得ることができます。
No.27回答
Due to an unexpected increase in logistics, the company has decided to pay a special bonus to truck drivers _ _ _ _ _ have worked more than fifty hours a week.
- (A) which
- (B) what
- (C) who
- (D) whom
答えは(C)です。空欄の後の文はその直前のtruck driversを説明しているので、人を表す関係代名詞(C)が入ります。
logistics→物流
日本語訳:予想外の物流の増加により、その会社は週50時間以上働いたトラックドライバーに特別ボーナスを支給することを決めた。
No.28回答
You must wear a helmet and gloves _ _ _ _ _ you are on the construction site.
- (A) whatever
- (B) whenever
- (C) whoever
- (D) whichever
答えは(B)です。「建設現場にいる時は常に」という意味にするには(B)のwheneverを用います。
construction site→建設現場
日本語訳:建設現場にいるときは常にヘルメットと手袋を着用しなければなりません。
No.29回答
If you wish to stay healthy, stop smoking and _ _ _ _ _ from having high-calorie foods.
- (A) refrain
- (B) prohibit
- (C) cancel
- (D) quit
答えは(A)です。refrain from doingで「~することを控える」という意味です。
stay healthy→健康を維持する
日本語訳:健康を維持したいならば、喫煙をやめ、高カロリーの食品を食べることを控えてください。
No.30回答
The husband asked his wife for advice on clothing, and she recommended he _ _ _ _ _ formal suits.
- (A) wears
- (B) wear
- (C) wearing
- (D) would wear
答えは(B)です。recommend he doで「彼に~するよう勧める」となります。これは省略形であり、正式にはrecommend that he should doです。ここではthatとshouldが省かれています。難易度の高い問題です。
advice on ~→~についてのアドバイス
日本語訳:夫は妻に服装についてアドバイスを求めたところ、彼女はフォーマル・スーツを着るべきであると勧めた。
まとめ
ここまでお読みいただきありがとうございます。
これからもできる限りTOEICの本試験に近いクオリティの問題を作っていけたらと思います。
よろしければまたお読みください。お疲れさまでした。